Đạo lý Tiếng Anh cho xammer mất gốc

Tiếng Anh cho Xammer - bài này dành tặng thiền sư @dungdamchemnhau @Xoanquay và tml @DNnewbie và các xammer xàm lồn khác :vozvn (2)::vozvn (2):
Tôi viết bài này với mục đích chính là giúp các xammer hiểu và dùng(tự tạo) câu tiếng Anh để giao tiếp; Và đối tượng hướng đến là các bạn yếu hoặc biết ít về ngoại ngữ, các bạn dùng giỏi hay có ielts có thể góp ý thêm chứ đừng chửi bới mình nhé, mình ngu dốt IQ có 80 thôi kkkk

Tôi đọc được post này mà ruột đau như cắt, nước mắt đầm đìa khi các xammer phải mang tiếng xấu lưu truyền vạn đời. Kiếp này chỉ mong có thể giúp xammer speak English fluently :vozvn (25)::vozvn (25):
Hãy tinh tấn, chớ để mang tiếng !

KjhyT.jpeg


Đầu tiên các bạn cần hiểu ngôn ngữ là gì: Là công cụ để truyền tải ý tưởng, cảm xúc blabla….

Nó được chia làm 2 phần:

Input(nhận thông tin): Reading; Listening Cụ thể: mình đọc và nghe là mình đang nhận thông tin từ người khác thông qua sách vở hoặc nhạc, độc thoại

Output(truyền tải thông tin): Speaking; Writing Cụ thể: mình muốn chia sẻ ý kiến, cảm xúc thì mình phải trình bày thông qua ngôn ngữ bằng cách viết hoặc nói
Suy ra => phải biết kiến thức xã hội phổ thông và cả ngôn ngữ nếu muốn hiểu được và trao đổi được
Vì vậy nên các bạn muốn dùng “tốt” thì phải tìm cách trau dồi cả 4 kỹ năng;
Ví dụ: bạn muốn giao tiếp tốt; thì bạn phải hiểu đối phương đang nói về việc gì mới có cơ sở để phản hồi đúng.

Các nguồn nên dùng:

Từ điển: Cambridge Dictionary | English Dictionary, Translations & Thesaurus
Nếu bạn có điện thoại thì có thể dùng thêm từ điển TFLAT để dịch từ chiều Việt - Anh
Không nên dùng google vì nó hay sai; loạn
NOTE: tự điển được chia làm từ điển 1 chiều (Anh-Anh) và từ điển 2 chiều (Anh-Việt; Việt-Anh)
HỌC NGỮ PHÁP - Grammar: English Grammar Rules and Lessons by Woodward English
HỌC TỪ VỰNG - Vocabs: English Vocabulary Lists and Topics - Woodward English
TẠI SAO LẠI DÙNG TỪ ĐIỂN ANH - ANH
Chính xác là phải luyện tập và dùng càng nhiều càng tốt thôi; tìm từ tương tự.
Tại sao lại dùng từ điển Anh - Anh
Ví dụ: Có chữ là Quyết định - Lựa chọn
vậy khác nhau chỗ nào?!!
Nếu như mình dùng từ điển Anh - ANh sẽ thấy được điểm khác nhau
Choice (lựa chọn) an act or the possibility of choosing: 1 hành động hoặc khả năng lựa chọn gì đó
Decision (quyết định) a choice that you make about something after thinking about several possibilities: 1 lựa chọn mà bạn đưa ra sau khi đã suy nghĩ kỹ về những kết quả khả thi
Nguồn video: YOUTUBE – sẽ dẫn sau

Không dài dòng nữa:

Các bạn cần nắm những điều sau:

  • Tiếng Anh khác với tiếng Việt là có chia động từ
  • Để đặt câu nói “đúng” thì bạn phải nắm Ngữ pháp và Từ vựng

Đầu tiên là về việc tạo thành 1 câu:

Bạn cần phải nhớ công thức tổng: S(chủ ngữ) + V(động từ) + O(Vị ngữ)

Ví dụ I love you thì I (chủ ngữ) + Love (động từ) + you (vị ngữ)

Vậy thì các bạn cần phải chăm học từ vựng vào và cụ thể là biết động từ vì động từ nó giúp các bạn hiểu là câu đó có ý nghĩa gì.

Tưởng tượng Grammar(ngữ pháp) chính là khung xương còn da thịt là từ vựng; các bạn cần ghép cả 2 lại để dùng cho hợp lý.

Bài 1: Present Simple. Với động từ To be

Động từ đầu tiên mà chúng ta học là động từ To be (nghĩa tiếng Việt: Thì, Là, Ở)

Nguyên gốc là Be, nhưng do tiếng Anh có chia động từ nên bạn phải đổi thành Am, Is hoặc are

Cụ thể hơn:
Thể khẳng định – nói có

S
V
O
I​
Am​
a hero(N)​
He/She/It​
Is​
Tired(Adj)​
You/We/They​
Are​
In landmark 81​
NOTE: Adj – Adjective là tính từ (chỉ tính chất, trạng thái)

N – Noun Danh từ (chỉ tên gọi của sự vật/sự việc)

I am a hero: tôi 1 người anh hung

She is tired: cô ta (thì) mệt mỏi

They are in Landmark 81: họ landmark 81



Thể phủ định – nói không

Để tạo câu nói không thì chỉ cần thêm chữ not vào sau động từ chính trong câu

S
V
O
I​
Am + NOT
a hero(N)​
He/She/It​
Is + NOT
Tired(Adj)​
You/We/They​
Are + NOT
In landmark 81​
I am not a hero: tôi không phải là 1 người anh hùng





Thể nghi vấn – đặt câu hỏi

Để tạo thành câu hỏi thì bạn cứ đổi động từ chính lên đầu câu

V
S
O
Am​
I​
a hero(N) ?​
Is​
He/She/It​
Tired(Adj) ?​
Are​
You/We/They​
In landmark 81 ?​
Am I a hero? Tôi có phải là 1 người hung không(tự hỏi chính mình)

Is she tired? Cô ấy đang mệt sao?
Are they in landmark 81?
Bài tập cho các bạn:

Tự đặt những câu hỏi và trả lời.



Bài 2: Present simple. Với động từ thường
Động từ thường là những từ chỉ hành động như: Think(suy nghĩ), Play(chơi), Swim(bơi), Love(yêu),Hate(ghét)
Lưu ý ở đây chúng ta sẽ phải chia động từ cho hợp lý bằng cách thêm S/Es vào sau động từ với chủ ngữ He/She/It

Thể khẳng định

S
V(Hate)
O
I​
Hate​
Vingroup​
He/She/It
Hates
me​
You/We/They​
hate​
landmark 81​
NOTE: Để ý chữ hate mình đã thêm S do luật chia động từ

1 vài ví dụ khác.
She teaches English

Mr. Vượn loves Ms. Nga

Nhớ chia S/Es khi động từ đi với chủ ngữ HE/SHE/It nhé



Thể phủ định
Với thể này ta cần đổi một chút, phải thêm chữ Do(trợ động từ) và chữ(not) vào sau



S
Trợ động từ
V(Hate)
O
I​
Do not​
Hate​
Vitgroup​
He/She/It
Does not
Hate
me​
You/We/They​
Do not​
hate​
landmark 81​

Như các bạn thấy, do có sự xuất hiện của Do nên chúng ta sẽ chia động từ cho chữ Do thành chữ Does (đọc là đơz), và các bạn sẽ không cần chia động từ cho Động từ chính là hate nữa.

Ví dụ:
I do not like you.

She Does not like me.

Thể nghi vấn
Tương tự như với động từ tobe, các bạn cần đổi vị trí – khi này là trợ động từ lên đầu để đặt câu hỏi; và vị trí đặt lên đầu là trợ động từ(do) nhé



Trợ động từ
S
V(Hate)
O
Do​
I​
Hate​
Vitgroup​
Does
He/She/It
Hate
me​
Do​
You/We/They​
hate​
landmark 81​


Ví dụ:
Do I hate Vitgroup? Liệu tôi có ghét VitGroup không?

Does she love me? Cô ấy có yêu tôi không?

LƯU Ý: Những câu hỏi ở trên chỉ dừng ở mức độ trả lời: Yes or No – Có hoặc Không. Sau khi hoàn thành các thì cơ bản thì mình sẽ mở rộng thành các câu hỏi phức tạp hơn để các bạn có thể xin info gái



Tổng kết:

Thì Simple present ta sẽ
sử dụng để nói về:
1. Các việc đang xảy ra - Ví dụ: I comment this post (tao bình luận cái chủ đề này)

2.Các việc làm mang tính lặp lại, thói quen - ví dụ: He wakes up at 6am (Anh ấy thức dậy vào 6am - ngày nào cũng thế, hoặc 3 ngày trong tuần anh ta dậy lúc 6am)

3.Các sự thật hiển nhiên - Vietnam is a dragon of SEA (Việt nam là con rồng đông nam á :vozvn (17)::vozvn (17):) ; xammer are handsome (xammer "thì" đẹp trai)

Thông tin bên lề:
Tôi tư duy học phát âm theo cách học nói của trẻ con, tóm tắt:
Học mặt chữ và cách phát âm --> ghép lại --> phát âm từ
Cách t thực hành (t chọn học theo giọng Anh - Mỹ = AmE), một số nguồn chính mà t học và thực hành:
1. Cô Rachel
2. Web & chanel (YouTube): Sounds American
Bonus: giọng Anh-Anh = BrE: thầy Colin Munro này dạy cũng rất hay (t có học thử 10 bài)
Kết quả: t thấy học xong thì phát âm chuẩn hơn...gần như khi nhìn vào 1 từ (có thể mới gặp lần đầu) t có thể đọc được phiên âm & phát âm được từ đó.
Recommend 1 phần mềm cho người học thấy cái nhìn 3D về vị trí lưỡi; khẩu hình...: Pronunciation Coach 3D (nhưng trước hết vẫn là biết vị trí và các bộ phận liên quan (ví dụ ngạc cứng, ngạc mềm...)
PS1: Mỗi người sẽ có một cách học khác nhau, chúc các bạn kiên trì và đạt được những mục tiêu vừa sức mỗi ngày.
PS2: Ngoài ra còn có ngữ điệu khi nói... các bạn cứ đi từ cơ bản nhất rồi các bạn sẽ tự dẫn mình đi tiếp bằng sự ham học hỏi và thực hành.
Nếu được thì mầy hãy nói về bản chất của những gì mầy nói, ví dụ như việc mầy nói Input và Output đó...như vậy người ta sẽ dễ hiểu và tiếp cận.
À tụi mầy hấp thụ từ những cái căn bản nhất và dần dần tích tiểu thành đại chứ đùng 1 cái muốn nói được ngay thì nản đó :))
PS: share 1 link với tụi mầy link 101 con chó đốm, à không 101 bài tập mỗi dạng (ví dụ 101 bài tập về Future Continuous, 101 bài tập về Present Simple...)
Có công cụ google dịch vậy tại sao phải học ngoại ngữ:
có cái này: Giả thuyết mạnh của giả thuyết Sapir-Whorf, hay còn gọi là tính quyết định của ngôn ngữ (tiếng Anh: language determinism), cho rằng ngôn ngữ quyết định suy nghĩ và giới hạn ngôn ngữ dẫn đến giới hạn nhận thức.
Tham khảo thử nhé; mấy tml phổng đạn với tự chuyển biến tự chuyển hóa đa phần đã mở được giới hạn nhận thức nên mới thấy cái xấu cái hay của chính trị - văn hóa - kiến thức của thế giới rồi
 
Sửa lần cuối:
Đọc tài liệu thì có Google Dịch rồi mà. Video thì có Sub :d Chứ muốn nghe đc bọn Tây nó nói thì hơi khó. Vì làm sao có vốn từ nhiều thế đc
Đọc qua bản dịch nó giống coffee nước 2 - 3 lắm. Nó không có sâu như m đọc ngôn ngữ gốc và hiểu ý nghĩa. Với lại mỗi bản dịch nó có tinh thần khác nhau.
 
Đọc tài liệu thì có Google Dịch rồi mà. Video thì có Sub :d Chứ muốn nghe đc bọn Tây nó nói thì hơi khó. Vì làm sao có vốn từ nhiều thế đc
có cái này: Giả thuyết mạnh của giả thuyết Sapir-Whorf, hay còn gọi là tính quyết định của ngôn ngữ (tiếng Anh: language determinism), cho rằng ngôn ngữ quyết định suy nghĩ và giới hạn ngôn ngữ dẫn đến giới hạn nhận thức.
Tham khảo thử nhé; mấy tml phổng đạn với tự chuyển biến tự chuyển hóa đa phần đã mở được giới hạn nhận thức nên mới thấy cái xấu cái hay của chính trị - văn hóa - kiến thức của thế giới rồi
 
Đọc qua bản dịch nó giống coffee nước 2 - 3 lắm. Nó không có sâu như m đọc ngôn ngữ gốc và hiểu ý nghĩa. Với lại mỗi bản dịch nó có tinh thần khác nhau.
T ngưỡng mộ ai dịch thuật dc lắm lun, t hay đùa t là byelingual chứ ko phải bilingual do t đọc TA xong t hiểu chứ kêu t dịch ra t dịch ko có mượt, vốn từ tiếng Việt t cũng ko phong phú :((
 
Đọc qua bản dịch nó giống coffee nước 2 - 3 lắm. Nó không có sâu như m đọc ngôn ngữ gốc và hiểu ý nghĩa. Với lại mỗi bản dịch nó có tinh thần khác nhau.
Trc tao cũng hay vào các forum nước ngoài. Dịch ra hiểu nôm na đại ý là đc. Chứ có làm j đâu mà cần phải chuẩn chỉnh.
 
Tiếng anh nghe nói gật cười.
What đi you do, sờ lồn sờ dú bóp cu.
 

có cái này: Giả thuyết mạnh của giả thuyết Sapir-Whorf, hay còn gọi là tính quyết định của ngôn ngữ (tiếng Anh: language determinism), cho rằng ngôn ngữ quyết định suy nghĩ và giới hạn ngôn ngữ dẫn đến giới hạn nhận thức.
Tham khảo thử nhé; mấy tml phổng đạn với tự chuyển biến tự chuyển hóa đa phần đã mở được giới hạn nhận thức nên mới thấy cái xấu cái hay của chính trị - văn hóa - kiến thức của thế giới rồi
Cái này được gọi là bị ảnh hưởng bởi tư duy của bọn bản xứ áp dụng vào ngôn ngữ của bọn nó =))
 
T ngưỡng mộ ai dịch thuật dc lắm lun, t hay đùa t là byelingual chứ ko phải bilingual do t đọc TA xong t hiểu chứ kêu t dịch ra t dịch ko có mượt, vốn từ tiếng Việt t cũng ko phong phú :((
Tiếng Việt mình vay mượn Hán nhiều. Nên muốn giỏi tiếng Việt phải học thêm tiếng Việt trong Việt Nam tự điển của Lê Văn Đức - Lê Ngọc Trụ. Đọc mấy cuốn sau này của Đào Duy Anh hay Nguyễn Lân thì thấy hơi ghê. Rồi phải nghiên cứu thêm chiết tự chữ Hán nữa mới hiểu sâu nghĩa của từ 🤣

Nói chung là vất vả lắm. Vì t đã thấm cái cảnh đọc bản dịch của người Việt không giỏi tiếng Việt rồi =))
 
Cái này được gọi là bị ảnh hưởng bởi tư duy của bọn bản xứ áp dụng vào ngôn ngữ của bọn nó =))
bạn có biết thổ dân châu Úc có khái niệm phương hướng khác với nhiều nước như VN mình không?
Họ định hướng bằng cách nói trước sau, trái phải thay vì chia đông tây nam bắc
 
Trc tao cũng hay vào các forum nước ngoài. Dịch ra hiểu nôm na đại ý là đc. Chứ có làm j đâu mà cần phải chuẩn chỉnh.
Ví dụ như chữ Sankhāra trong Pali dịch Việt nôm na là Hành. Hành là ý định, toan tính, suy tư, cân nhắc trước 1 quyết định. Hành bao gồm tất cả các chủ tâm trước khi một hành động được hình thành. Hành là đối tượng đã tạo nên nghiệp thiện ác. (Gồm Thân hành, Khẩu hành, Ý hành)

Còn theo tiếng Anh là "mental formations or volitional activities. In other words it is kamma. Dependent on ignorance we perform volitional activities by body, speech, and thought".

1 cái chữ thôi mà dịch ra cái nghĩa tạm tạm thôi cũng rất là vất vả. Và nó cũng không rốt ráo hết ý nghĩa nữa vì bản thân Sankhāra cũng có rất nhiều ý nghĩa tùy ngữ cảnh .
Nói chi là nhiều chữ. Chưa tính là ghép từ thêm đằng sau sẽ nói về 1 vấn đề khác.
 
Tiếng Việt mình vay mượn Hán nhiều. Nên muốn giỏi tiếng Việt phải học thêm tiếng Việt trong Việt Nam tự điển của Lê Văn Đức - Lê Ngọc Trụ. Đọc mấy cuốn sau này của Đào Duy Anh hay Nguyễn Lân thì thấy hơi ghê. Rồi phải nghiên cứu thêm chiết tự chữ Hán nữa mới hiểu sâu nghĩa của từ 🤣

Nói chung là vất vả lắm. Vì t đã thấm cái cảnh đọc bản dịch của người Việt không giỏi tiếng Việt rồi =))
Tiếng anh cũng mượn nhiều vcl, tiếng anh nguyên gốc có 19% thôi =)) ,Lí do bọn trung quốc viết văn hay đơn giản là vì khi còn đi học nó được dạy từng chữ một, vn dạy vài chữ, căn bản chỉ dạy viết, đọc, đọc vài bài văn, ko dạy từ mới :)), m hiểu sơ sơ nghĩa của nó qua từ điển tiếng việt cũng dc r, nhà t cungz có 1 quyển mà ko thích đọc, ko cần hiểu quá sâu đâu, trừ khi m hứng thú với hán tự
 
Tiếng anh cũng mượn nhiều vcl, tiếng anh nguyên gốc có 19% thôi =)) ,Lí do bọn trung quốc viết văn hay đơn giản là vì khi còn đi học nó được dạy từng chữ một, vn dạy vài chữ, căn bản chỉ dạy viết, đọc, đọc vài bài văn, ko dạy từ mới :)), m hiểu sơ sơ nghĩa của nó qua từ điển tiếng việt cũng dc r, nhà t cungz có 1 quyển mà ko thích đọc, ko cần hiểu quá sâu đâu, trừ khi m hứng thú với hán tự
Uhm nếu là người đọc tùy trình độ mỗi người thì hiểu văn bản khác nhau. Ý t nói là nếu muốn dịch thuật gọi là đàng hoàng thì nên nghiên cứu cả tiếng Việt cỡ đó.
 
Tôi tư duy học phát âm theo cách học nói của trẻ con, tóm tắt:
Học mặt chữ và cách phát âm --> ghép lại --> phát âm từ
Cách t thực hành (t chọn học theo giọng Anh - Mỹ = AmE), một số nguồn chính mà t học và thực hành:
1. Cô Rachel
2. Web & chanel (YouTube): Sounds American
Bonus: giọng Anh-Anh = BrE: thầy Colin Munro này dạy cũng rất hay (t có học thử 10 bài)
Kết quả: t thấy học xong thì phát âm chuẩn hơn...gần như khi nhìn vào 1 từ (có thể mới gặp lần đầu) t có thể đọc được phiên âm & phát âm được từ đó.
Recommend 1 phần mềm cho người học thấy cái nhìn 3D về vị trí lưỡi; khẩu hình...: Pronunciation Coach 3D (nhưng trước hết vẫn là biết vị trí và các bộ phận liên quan (ví dụ ngạc cứng, ngạc mềm...)
PS1: Mỗi người sẽ có một cách học khác nhau, chúc các bạn kiên trì và đạt được những mục tiêu vừa sức mỗi ngày.
PS2: Ngoài ra còn có ngữ điệu khi nói... các bạn cứ đi từ cơ bản nhất rồi các bạn sẽ tự dẫn mình đi tiếp bằng sự ham học hỏi và thực hành.
 
Có chiêu nào cải thiện từ vựng không. T thấy người ta hay chia thành A1 A2 B1 B2 C1 ... T chỉ học Toeic thôi nên không rành.
 
Tiếng Anh cho Xammer - bài này dành tặng thiền sư @dungdamchemnhau @Xoanquay và tml @DNnewbie và các xammer xàm lồn khác :vozvn (2)::vozvn (2):
Tôi viết bài này với mục đích chính là giúp các xammer hiểu và dùng(tự tạo) câu tiếng Anh để giao tiếp; Và đối tượng hướng đến là các bạn yếu hoặc biết ít về ngoại ngữ, các bạn dùng giỏi hay có ielts có thể góp ý thêm chứ đừng chửi bới mình nhé, mình ngu dốt IQ có 80 thôi kkkk



Đầu tiên các bạn cần hiểu ngôn ngữ là gì: Là công cụ để truyền tải ý tưởng, cảm xúc blabla….

Nó được chia làm 2 phần:

Input(nhận thông tin): Reading; Listening Cụ thể: mình đọc và nghe là mình đang nhận thông tin từ người khác thông qua sách vở hoặc nhạc, độc thoại

Output(truyền tải thông tin): Speaking; Writing Cụ thể: mình muốn chia sẻ ý kiến, cảm xúc thì mình phải trình bày thông qua ngôn ngữ bằng cách viết hoặc nói
Suy ra => phải biết kiến thức xã hội phổ thông và cả ngôn ngữ nếu muốn hiểu được và trao đổi được
Vì vậy nên các bạn muốn dùng “tốt” thì phải tìm cách trau dồi cả 4 kỹ năng;
Ví dụ: bạn muốn giao tiếp tốt; thì bạn phải hiểu đối phương đang nói về việc gì mới có cơ sở để phản hồi đúng.

Các nguồn nên dùng:

Từ điển: Cambridge Dictionary | English Dictionary, Translations & Thesaurus
Nếu bạn có điện thoại thì có thể dùng thêm từ điển TFLAT để dịch từ chiều Việt - Anh
Không nên dùng google vì nó hay sai; loạn
NOTE: tự điển được chia làm từ điển 1 chiều (Anh-Anh) và từ điển 2 chiều (Anh-Việt; Việt-Anh)
Grammar: English Grammar Rules and Lessons by Woodward English
Vocabs: English Vocabulary Lists and Topics - Woodward English

Nguồn video: YOUTUBE – sẽ dẫn sau

Không dài dòng nữa:

Các bạn cần nắm những điều sau:

  • Tiếng Anh khác với tiếng Việt là có chia động từ
  • Để đặt câu nói “đúng” thì bạn phải nắm Ngữ pháp và Từ vựng

Đầu tiên là về việc tạo thành 1 câu:

Bạn cần phải nhớ công thức tổng: S(chủ ngữ) + V(động từ) + O(Vị ngữ)

Ví dụ I love you thì I (chủ ngữ) + Love (động từ) + you (vị ngữ)

Vậy thì các bạn cần phải chăm học từ vựng vào và cụ thể là biết động từ vì động từ nó giúp các bạn hiểu là câu đó có ý nghĩa gì.

Tưởng tượng Grammar(ngữ pháp) chính là khung xương còn da thịt là từ vựng; các bạn cần ghép cả 2 lại để dùng cho hợp lý.

Bài 1: Present Simple. Với động từ To be

Động từ đầu tiên mà chúng ta học là động từ To be (nghĩa tiếng Việt: Thì, Là, Ở)

Nguyên gốc là Be, nhưng do tiếng Anh có chia động từ nên bạn phải đổi thành Am, Is hoặc are

Cụ thể hơn:
Thể khẳng định – nói có

S
V
O
I​
Am​
a hero(N)​
He/She/It​
Is​
Tired(Adj)​
You/We/They​
Are​
In landmark 81​
NOTE: Adj – Adjective là tính từ (chỉ tính chất, trạng thái)

N – Noun Danh từ (chỉ tên gọi của sự vật/sự việc)

I am a hero: tôi 1 người anh hung

She is tired: cô ta (thì) mệt mỏi

They are in Landmark 81: họ landmark 81



Thể phủ định – nói không

Để tạo câu nói không thì chỉ cần thêm chữ not vào sau động từ chính trong câu

S
V
O
I​
Am + NOT
a hero(N)​
He/She/It​
Is + NOT
Tired(Adj)​
You/We/They​
Are + NOT
In landmark 81​
I am not a hero: tôi không phải là 1 người anh hùng





Thể nghi vấn – đặt câu hỏi

Để tạo thành câu hỏi thì bạn cứ đổi động từ chính lên đầu câu

V
S
O
Am​
I​
a hero(N) ?​
Is​
He/She/It​
Tired(Adj) ?​
Are​
You/We/They​
In landmark 81 ?​
Am I a hero? Tôi có phải là 1 người hung không(tự hỏi chính mình)

Is she tired? Cô ấy đang mệt sao?
Are they in landmark 81?
Bài tập cho các bạn:

Tự đặt những câu hỏi và trả lời.



Bài 2: Present simple. Với động từ thường
Động từ thường là những từ chỉ hành động như: Think(suy nghĩ), Play(chơi), Swim(bơi), Love(yêu),Hate(ghét)
Lưu ý ở đây chúng ta sẽ phải chia động từ cho hợp lý bằng cách thêm S/Es vào sau động từ với chủ ngữ He/She/It

Thể khẳng định

S
V(Hate)
O
I​
Hate​
Vingroup​
He/She/It
Hates
me​
You/We/They​
hate​
landmark 81​
NOTE: Để ý chữ hate mình đã thêm S do luật chia động từ

1 vài ví dụ khác.
She teaches English

Mr. Vượn loves Ms. Nga

Nhớ chia S/Es khi động từ đi với chủ ngữ HE/SHE/It nhé



Thể phủ định
Với thể này ta cần đổi một chút, phải thêm chữ Do(trợ động từ) và chữ(not) vào sau



S
Trợ động từ
V(Hate)
O
I​
Do not​
Hate​
Vitgroup​
He/She/It
Does not
Hate
me​
You/We/They​
Do not​
hate​
landmark 81​

Như các bạn thấy, do có sự xuất hiện của Do nên chúng ta sẽ chia động từ cho chữ Do thành chữ Does (đọc là đơz), và các bạn sẽ không cần chia động từ cho Động từ chính là hate nữa.

Ví dụ:
I do not like you.

She Does not like me.

Thể nghi vấn
Tương tự như với động từ tobe, các bạn cần đổi vị trí – khi này là trợ động từ lên đầu để đặt câu hỏi



Trợ động từ
S
V(Hate)
O
Do​
I​
Hate​
Vitgroup​
Does
He/She/It
Hate
me​
Do​
You/We/They​
hate​
landmark 81​


Ví dụ:
Do I hate Vitgroup? Liệu tôi có ghét VitGroup không?

Does she love me? Cô ấy có yêu tôi không?

LƯU Ý: Những câu hỏi ở trên chỉ dừng ở mức độ trả lời: Yes or No – Có hoặc Không. Sau khi hoàn thành các thì cơ bản thì mình sẽ mở rộng thành các câu hỏi phức tạp hơn để các bạn có thể xin info gái



Tổng kết:

Thì Simple present ta sẽ
sử dụng để nói về:
1. Các việc đang xảy ra - Ví dụ: I comment this post (tao bình luận cái chủ đề này)

2.Các việc làm mang tính lặp lại, thói quen - ví dụ: He wakes up at 6am (Anh ấy thức dậy vào 6am - ngày nào cũng thế, hoặc 3 ngày trong tuần anh ta dậy lúc 6am)

3.Các sự thật hiển nhiên - Vietnam is a dragon of SEA (Việt nam là con rồng đông nam á :vozvn (17)::vozvn (17):) ; xammer are handsome (xammer "thì" đẹp trai)

Thông tin bên lề:


Có công cụ google dịch vậy tại sao phải học ngoại ngữ:
Hay
 
Có chiêu nào cải thiện từ vựng không. T thấy người ta hay chia thành A1 A2 B1 B2 C1 ... T chỉ học Toeic thôi nên không rành.
nó phụ thuộc vào chủ đề mà mình tìm hiểu; người hay xem về philosophy sẽ build được 1 số lượng vocab về chủ đề đó.
còn về bản chất thì những từ B2+ nó sẽ chỉ định cụ thể cho từng ngữ cảnh phù hợp.
ví dụ: A delicate watch - A complex watch - A sophisticated watch sẽ tương đối giống nhau, nhưng nếu ta tra từ điển thì sẽ thấy được sự khác nhau (nhỏ)
 
nó phụ thuộc vào chủ đề mà mình tìm hiểu; người hay xem về philosophy sẽ build được 1 số lượng vocab về chủ đề đó.
còn về bản chất thì những từ B2+ nó sẽ chỉ định cụ thể cho từng ngữ cảnh phù hợp.
ví dụ: A delicate watch - A complex watch - A sophisticated watch sẽ tương đối giống nhau, nhưng nếu ta tra từ điển thì sẽ thấy được sự khác nhau (nhỏ)
Vậy link tài liệu để học tiếng Anh theo chủ đề như vậy ở đâu uy tín và tổng hợp dễ hiểu vậy hiền giả.
 
Top